This book reads representations of Western music in literary texts to reveal the ways in which artifacts of imperial culture function within contemporary world literature. Bushnell argues that Western music’s conventions for performance, composition, and listening, established during the colonial period, persist in postcolonial thought and practice. Music from the Baroque, Classical, and Romantic periods (Bach through Brahms) coincides with the rise of colonialism, and Western music contains imperial attitudes and values embedded within its conventions, standards, and rules. The book focuses on the culture of classical music as reflected in the worlds of characters and texts and contends that its effects outlast the historical significance of the real composers, pieces, styles, and forms. Through examples by authors such as McEwan, Vikram Seth, Bernard MacLaverty, Chang-rae Lee, and J.M. Coetzee, the book demonstrates how Western music enters narrative as both acts of history and as structures of analogy that suggest subject positions, human relations, and political activity that, in turn, describes a postcolonial condition. The uses to which Western music is put in each literary text reveals how European art music of the seventeenth through the nineteenth centuries is read and misread by postcolonial generations, exposing mostly hidden cultural structures that influence our contemporary understandings of social relations and hierarchies, norms for resolution and for assigning significance, and standards of propriety. The book presents strategies for thinking anew about the persistence of cultural imperialism, reading Western music simultaneously as representative of imperial, cultural dominance and as suggestive of resistant structures, forms, and practices that challenge the imperial hegemony.
I owe special thanks to Bruce Martin and Evelyn Timberlake ( at the Library of Congress ) ; Philip Milato and Steve Crook ( at the Berg Collection ) ...
... Alice: “In Search of Our Mothers' Gardens” 157 Warwick Prize for Women in Translation 38 Wertenbaker, Timberlake 21 Wilson, Emily (trans.
HENRY TIMBERLAKE'S CHEROKEE WAR SONG 1. That Timberlake's memoir contains the first English translation of the words of a Native American song seems to have ...
“Justin Timberlake, 'The 20/20 Experience': Is There a Visual Preference for Whiteness?” Interview with Marc Lamont Hill. HuffPost Live, 27 March 2013.
Thompson , E . in Pollard 1923 . Thompson , J . Shakespeare and the Classics , 1952 . Tillyard , E . Shakespeare ' s History Plays , 1944 . Timberlake , P ...
In The Problem with Pleasure, Frost draws upon a wide variety of materials, linking interwar amusements, such as the talkies, romance novels, the Parisian fragrance Chanel no. 5, and the exotic confection Turkish Delight, to the artistic ...
Similarly, he deplored the picturestories of A. B. Frost in his Stuff and Nonsense ... When he'd eaten eighteen, He turned perfectly green, Upon which he ...
Renew'd by ordure's sympathetic force, As oil'd with magic juices for the course, ... William Frost (1953; reprint, New York: Holt, Rinehart and Winston, ...
D'Albertis, Luigi. New Guinea: What I Did and What I Saw. 2 vols. London: S. Low, Marston, Searle & Rivington, 1881. First published 1880.
... i ge 3 let S deal ing ge a lings ge at t Joe a f J & at n ce at h-ced ge at hly ue to 3 sec ge is a te debit de cap it a t e u ge c e it ful ge c e i ve ...