There is a light and it never goes out . . . or is there?
Welcome to the big Reagan ’80s, where ketchup is a vegetable and the Cold War looms large and chilly. If like Joe Green you were coming of age during this boom era, your main concerns include one or more of the following: a rainbow assortment of Polo shirts worn with the collar flipped up, K-Swiss tennis shoes, a new cable channel called MTV, and Top 40 radio. Stuck in the suburban haze of Long Island, New York, Joe Green knows there has got to be more to life.
However, salvation is on the way, in the form of a quiffed-up quartet from Manchester, England, who take over the airways of a local radio station. Hearing the Smiths for the first time jerks Joe awake: Morrissey’s wry and witty lyrics speak to him, and Johnny Marr’s driven guitar chords get under his skin. He destroys his Phil Collins cassettes, pomades his hair into New Wave submission, studies up on his Oscar Wilde, and falls in love. He even shows up for dinner on time. That is, until his favorite band breaks up and then breaks his heart.
Fast-forward some fifteen years. Joe Green is making a living as a rock journalist, still recovering from a wicked post-college smack addiction and slumming with youngsters who ironically “appreciate” the seminal ’80s music that once gave his life meaning. It’s too late to go home, or is it?
What if Joe Green can get the Smiths back together? What if reuniting the long-broken-up band can reverse the passage of time and bring back the magic of youth? What if it helps him win the heart of the woman he loves?
How Soon Is Never? is an acerbic, ingenious look at Reagan-era adolescence, the power of hearing a record that changes your life, and the dangers of nostalgia.
Be prepared to see a bit of yourself in Joe Green.
本书是福尔摩斯探案集的最新作品。福尔摩斯是柯南道尔创作的一位家喻户晓的人物。柯南道尔去世后,其产权会负责管理福尔摩斯系列作品的版权,本书是唯一获得柯南道尔产权会 ...
(美)罗伯特·富兰克林·杨著, 赖逸娟译 ... 它最喜欢的是清晨,太阳照耀着邻家屋顶的那种清晨,完全明亮而金黄色的清晨。 ... 都一定带有至少一个能挑起反应的关联词,而它引用的句子从尤维纳利斯到乔伊斯,从卢梭到罗素,或从欧里庇德斯到艾略特都有。
蒂安卡拉(希克斯太太)玛奇梅因侯爵的情人维尔考克斯布莱兹赫德庄园管家霍金斯太太弗莱特家的保姆雷克斯·莫特拉姆朱莉娅的丈夫, ... 玛奇梅因侯爵夫人的亲信,监管塞巴斯艾德里安·波森爵士玛奇梅因侯爵夫人的终身密友安东尼·布兰奇查尔斯和塞巴斯蒂安在牛津 ...
Traditional Chinese edition of The Cuckoo's Calling, the novel by Robert Galbraith, the alter ego of J.K. Rowling.
Traditional Chinese edition of The Casual Vacancy by JK Rowling. In Traditional Chinese. Annotation copyright Tsai Fong Books, Inc. Distributed by Tsai Fong Books, Inc.
诺亚·霍利著《坠落之前/果然世界不错畅销小说大系》记录了一架私人飞机坠机,11名乘客中,只有2名幸存――一位默默无名的画家斯科特和传媒大亨的四岁儿子。遇难人员包括传媒 ...
安妮自學校畢業後,留在當地任教,度過了充滿歡笑的時光,她用愛與溫暖感化學生,贏得大眾的尊敬和讚美,和戴安娜的友誼依然如花朵般綻放,安妮又結識了許多新朋友和可愛的 ...
安妮離開艾德華王子島,到金斯伯德就讀雷蒙大學,學生生活的三大重點:宿舍生活、課業競爭、戀愛學分,大學男生晚上喜歡去女生宿舍拜訪,好跟心儀的女孩聊天,宿舍總是很熱 ...
本書又譯為《清秀佳人》。正如國旗上的楓葉一樣,你即將翻開的這本小說也是加拿大的文化地標之一,迄今為止,它已經為全世界成千上萬的讀者所喜聞樂見。《紅髮安妮》之所以 ...
居住於愛德華王子島的馬修和瑪麗娜,希望從孤兒院領養一個男孩,以便幫忙田園間的工作,誰知道在陰錯陽差之下,孤兒院託人帶來了一個精力旺盛、喜歡喋喋不休的紅髮小女孩 ...