One in an ongoing series of esteemed and popular Bible commentary volumes based on the New International Version text.
In Abraham in the Book of Jubilees, Jacques van Ruiten offers a systematic analysis of one of the most important and extensive Second Temple Jewish treatments of the figure of Abraham (Jub. 11:14-23:8).
The publication of the King James version of the Bible, translated between 1603 and 1611, coincided with an extraordinary flowering of English literature and is universally acknowledged as the greatest...
This is a new translation/commentary of the Tower of Babel account. It is written from a fundamental Christian perspective, with special emphases on archaeology and creation science.
The God who appears in Genesis 1-11 is the God presupposed by all the Old Testament writers, indeed by the New Testament as well. The gripping tales of Genesis thus provide the theological spectacles for a sympathetic reading of the Bible.
A new translation and literary interpretation of the first 11 chapters of the Book of Genesis.
Eisenbrauns, 1986), 80; D.A.Dorsey, The Literary Structure ofthe Old Testament: A Commentary on GenesisMalachi (Grand Rapids: Baker, 1999), 60; B. K. Waltke,Genesis: A Commentary ... 60 Carr, Reading the Fractures of Genesis, 285.
This work explores how changing historical and hermeneutical realities altered and shifted the meaning of text in Jewish antiquity.
One in an ongoing series of esteemed and popular Bible commentary volumes based on the New International Version text.
This book synthesizes prior scholarship to show how both the P and non-Priestly strata of Genesis also emerged out of a complex interaction by Judean scribes with non-biblical literary traditions, particularly with Mesopotamian textual ...
First, the text is allowed to speak for itself, using a narrative approach. Then, specific Jewish and Christian traditions flowing from the text are identified, and the underlying hermeneutical moves analyzed.