When Mao and the Chinese Communist Party won power in 1949, they were determined to create new, revolutionary human beings. Their most precise instrument of ideological transformation was a massive program of linguistic engineering. They taught everyone a new political vocabulary, gave old words new meanings, converted traditional terms to revolutionary purposes, suppressed words that expressed "incorrect" thought, and required the whole population to recite slogans, stock phrases, and scripts that gave "correct" linguistic form to "correct" thought. They assumed that constant repetition would cause the revolutionary formulae to penetrate people's minds, engendering revolutionary beliefs and values. In an introductory chapter, Dr. Ji assesses the potential of linguistic engineering by examining research on the relationship between language and thought. In subsequent chapters, she traces the origins of linguistic engineering in China, describes its development during the early years of communist rule, then explores in detail the unprecedented manipulation of language during the Cultural Revolution of 1966–1976. Along the way, she analyzes the forms of linguistic engineering associated with land reform, class struggle, personal relationships, the Great Leap Forward, Mao-worship, Red Guard activism, revolutionary violence, Public Criticism Meetings, the model revolutionary operas, and foreign language teaching. She also reinterprets Mao’s strategy during the early stages of the Cultural Revolution, showing how he manipulated exegetical principles and contexts of judgment to "frame" his alleged opponents. The work concludes with an assessment of the successes and failures of linguistic engineering and an account of how the Chinese Communist Party relaxed its control of language after Mao's death.
While engineering rigor is guaranteed in all chapters, particular care has been taken in highlighting intuitive aspects of technical details.Contributions from acknowledged experts in the relevant sub-disciplines make this book a truly ...
Eine Reihe von Anwendungsstudien sowie ein Ausblick auf die zukünftige Rolle einer "Sprachtechnologie" stellen den Bezug zum heute praktisch Machbaren und in Zukunft Erwartbaren her.The volume focusses on the technology for building ...
This book is a guide for linguists hoping to enter the language-processing field, as it assembles distinguished computational linguists from academia, research centres and businesses to discusss how linguists can solve practical problems ...
The advent of automated alternatives to human translation has fundamentally affected the profession, its products and the relationship between translators and their clients.This book presents and discusses the process of translation against ...
... Polish dictionary of foreign terms as “a director of a large capitalist enterprise” (Kopaliriski 1967, cited in ... political and economic transformation in Poland were the findings of a survey in the Cracow region undertaken in January ...
Language Engineering for Lesser-studied Languages
Following high hopes and subsequent disillusionment in the late 1980s, the past decade of work in language engineering has seen a dramatic increase in the power and sophistication of statistical...
Software Language Engineering fills that need. Written by expert DSL consultant Anneke Kleppe, this is the first comprehensive guide to successful DSL design.
In addition, this study suggests that research on engineering and scientific writing should widen its lens to include a broader ... Kamler and Thomson (2008) critique the panoply of dissertation writing guides for doctoral students.
At a time when information technology has become a regular tool of specialised translators in all aspects of their work, it is useful to place the activity of technical translation...