This is the first of a three-volume anthology of Edo- and Meiji-era urban literature that includes An Edo Anthology: Literature from Japan's Mega-City, 1750-1850 and A Tokyo Anthology: Literature from Japan's Modern Metropolis, 1850-1920. The present work focuses on the years in which bourgeois culture first emerged in Japan, telling the story of the rising commoner arts of Kamigata, or the "Upper Regions" of Kyoto and Osaka, which harkened back to Japan's middle ages even as they rebelled against and competed with that earlier era. Both cities prided themselves on being models and trendsetters in all cultural matters, whether arts, crafts, books, or food. The volume also shows how elements of popular arts that germinated during this period ripened into the full-blown consumer culture of the late-Edo period. The tendency to imagine Japan's modernity as a creation of Western influence since the mid-nineteenth century is still strong, particularly outside Japan studies. A Kamigata Anthology challenges such assumptions by illustrating the flourishing phenomenon of Japan's movement into its own modernity through a selection of the best examples from the period, including popular genres such as haikai poetry, handmade picture scrolls, travel guidebooks, kabuki and joruri plays, prose narratives of contemporary life, and jokes told by professional entertainers. Well illustrated with prints from popular books of the time and hand scrolls and standing screens containing poems and commentaries, the entertaining and vibrant translations put a spotlight on texts currently unavailable in English.
In bringing together these important and expertly translated Edo texts in a single volume, this collection will be warmly welcomed by students and interested readers of Japanese literature and popular culture.
In bringing together these important and expertly translated Edo texts in a single volume, this collection will be warmly welcomed by students and interested readers of Japanese literature and popular culture.
The editors have sought out the most reliable first editions of texts, also reproducing most of their original illustrations. With few exceptions the translations presented here are the first in the English language.
'A revelation' Sunday Times, Books of the Year 2018 The first Penguin anthology of Japanese haiku, in vivid new translations by Adam L. Kern.
Considering the art in terms of gender, literature, performance, and society, this volume grounds Kamigata rakugo in its distinct cultural context and sheds light on the 'other' rakugo for students and scholars of Japanese culture and ...
The book is arranged topically in a series of short, accessible chapters for easy access and reference, giving insight into both canonical texts and many lesser known, popular genres, from centuries-old folk literature to the detective ...
This is the first anthology ever devoted to early modern Japanese literature, spanning the period from 1600 to 1900, known variously as the Edo or the Tokugawa, one of the most creative epochs of Japanese culture.
Manga from the Floating World is the first full-length study in English of the kibyôshi, a genre of sophisticated pictorial fiction widely read in late-eighteenth-century Japan. By combining analysis of...
These essays on Meiji Japan, written by scholars from nine nations, reflect a determination to destabilize existing paradigms in the social sciences and humanities, in favor of a multiplicity of perspectives that privilege subjectivity and ...
This book offers the first cultural history of translation in Japan during the Tokugawa period, 1600-1868.