"Italian Literature before 1900 in English Translation provides the most complete record possible of texts from the early periods that have been translated into English, and published between 1929 and 2008. It lists works from all genres and subjects, and includes translations wherever they have appeared across the globe. In this annotated bibliography, Robin Healey covers over 5,200 distinct editions of pre-1900 Italian writings. Most entries are accompanied by useful notes providing information on authors, works, translators, and how the translations were received. Among the works by over 1,500 authors represented in this volume are hundreds of editions by Italy's most translated authors - Dante Alighieri, [Niccoláo] Machiavelli, and [Giovanni] Boccaccio - and other hundreds which represent the author's only English translation. A significant number of entries describe works originally published in Latin. Together with Healey's Twentieth-Century Italian Literature in English Translation, this volume makes comprehensive information on translations accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature."--Pub. desc.
Edited by William Jay Smith and Dana Gioia. St Paul: New Rivers Press, 1985. (A New Rivers abroad book) [16], 17-456 pp. Parallel texts in English and Italian. The twentiethcentury poets represented are Carlo Betocchi (translated by ...
Interdisciplinary Studies in the Humanities: A Directory
MLA International Bibliography of Books and Articles on the Modern Languages and Literatures
The National Union Catalog, Pre-1956 Imprints: A Cumulative Author List Representing Library of Congress Printed Cards and Titles Reported by...
... Italian into English by Henrye Parker knyght, Lorde Morley. The tryumphe of loue. of chastitie. Of death. Of fame ... Books 1550–1700 (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1969), 6. 45 Wright has shown in a meticulous analysis ...