Scent is both an essential and seemingly impossible-to-recover aspect of material culture. Scent is one of our strongest ties to memory, yet to remember a smell without external stimuli is almost impossible for most people. Moreover, human beings’ (specifically Western humans) ability to smell has been diminished through a process of increased emphasis on odor-removal, hygienic practices that emphasize de-odorization (rather than the covering of one odor by another).While other intangibles of the human experience have been placed into the context of the eighteenth-century novel, scent has so far remained largely sidelined in favor of discussions of the visual, the aural, touch, and taste. The past decade has seen a great expansion of our understanding of how smell works physiologically, psychologically, and culturally, and there is no better moment than now to attempt to recover the traces of olfactory perceptions, descriptions, and assumptions. Reading Smell provides models for how to incorporate olfactory knowledge into new readings of the literary form central to our understanding of the eighteenth century and modernity in general: the novel. The multiplication and development of the novel overlaps strikingly with changes in personal and private hygienic practices that would alter the culture’s relationship to smell. This book examines how far the novel can be understood through a reintroduction of olfactory information. After decades of reading for all kinds of racial, cultural, gendered, and other sorts of absences back into the novel, this book takes one step further: to consider how the recovery of forgotten or overlooked olfactory assumptions might reshape our understanding of these texts. Reading Smell includes wide-scale research and focused case studies of some of the most striking or prevalent uses of olfactory language in eighteenth-century British prose fiction. Highlighting scents with shifting meanings across the period: bodies, tobacco, smelling-bottles, and sulfur, Reading Smell not only provides new insights into canonical works by authors like Swift, Smollett, Richardson, Burney, Austen, and Lewis, but also sheds new light on the history of the British novel as a whole.
I owe special thanks to Bruce Martin and Evelyn Timberlake ( at the Library of Congress ) ; Philip Milato and Steve Crook ( at the Berg Collection ) ...
... Alice: “In Search of Our Mothers' Gardens” 157 Warwick Prize for Women in Translation 38 Wertenbaker, Timberlake 21 Wilson, Emily (trans.
HENRY TIMBERLAKE'S CHEROKEE WAR SONG 1. That Timberlake's memoir contains the first English translation of the words of a Native American song seems to have ...
“Justin Timberlake, 'The 20/20 Experience': Is There a Visual Preference for Whiteness?” Interview with Marc Lamont Hill. HuffPost Live, 27 March 2013.
Thompson , E . in Pollard 1923 . Thompson , J . Shakespeare and the Classics , 1952 . Tillyard , E . Shakespeare ' s History Plays , 1944 . Timberlake , P ...
In The Problem with Pleasure, Frost draws upon a wide variety of materials, linking interwar amusements, such as the talkies, romance novels, the Parisian fragrance Chanel no. 5, and the exotic confection Turkish Delight, to the artistic ...
Similarly, he deplored the picturestories of A. B. Frost in his Stuff and Nonsense ... When he'd eaten eighteen, He turned perfectly green, Upon which he ...
Renew'd by ordure's sympathetic force, As oil'd with magic juices for the course, ... William Frost (1953; reprint, New York: Holt, Rinehart and Winston, ...
D'Albertis, Luigi. New Guinea: What I Did and What I Saw. 2 vols. London: S. Low, Marston, Searle & Rivington, 1881. First published 1880.
... i ge 3 let S deal ing ge a lings ge at t Joe a f J & at n ce at h-ced ge at hly ue to 3 sec ge is a te debit de cap it a t e u ge c e it ful ge c e i ve ...