How contemporary Cuban writers build transnational communities In Writing Islands, Elena Lahr-Vivaz employs methods from archipelagic studies to analyze works of contemporary Cuban writers on the island alongside those in exile. Offering a new lens to explore the multiplicity of Cuban space and identity, she argues that these writers approach their nation as part of a larger, transnational network of islands. Introducing the term “arcubiélago” to describe the spaces created by Cuban writers, both on the ground and in print, Lahr-Vivaz illuminates how transnational communities are forged and how they function across space and time. Lahr-Vivaz considers how poets, novelists, and essayists of the 1990s and 2000s built interconnected communities of readers through blogs, state-sponsored book fairs, informal methods of book circulation, and intertextual dialogues. Book chapters offer in-depth analyses of the works of writers as different as Reina María Rodríguez, known for lyrical poetry, and Zoé Valdés, known for strident critiques of Fidel Castro. Incorporating insights from on-site interviews in Cuba, Spain, and the United States, Lahr-Vivaz analyzes how writers maintained connections materially, through the distribution of works, and metaphorically, as their texts bridge spaces separated by geopolitics. Through a decolonizing methodology that resists limiting Cuba to a distinct geographic space, Writing Islands investigates the nuances of Cuban identity, the creation of alternate spaces of identity, the potential of the Internet for artistic expression, and the transnational bonds that join far-flung communities. Publication of this work made possible by a Sustaining the Humanities through the American Rescue Plan grant from the National Endowment for the Humanities.
I owe special thanks to Bruce Martin and Evelyn Timberlake ( at the Library of Congress ) ; Philip Milato and Steve Crook ( at the Berg Collection ) ...
... Alice: “In Search of Our Mothers' Gardens” 157 Warwick Prize for Women in Translation 38 Wertenbaker, Timberlake 21 Wilson, Emily (trans.
HENRY TIMBERLAKE'S CHEROKEE WAR SONG 1. That Timberlake's memoir contains the first English translation of the words of a Native American song seems to have ...
“Justin Timberlake, 'The 20/20 Experience': Is There a Visual Preference for Whiteness?” Interview with Marc Lamont Hill. HuffPost Live, 27 March 2013.
Thompson , E . in Pollard 1923 . Thompson , J . Shakespeare and the Classics , 1952 . Tillyard , E . Shakespeare ' s History Plays , 1944 . Timberlake , P ...
In The Problem with Pleasure, Frost draws upon a wide variety of materials, linking interwar amusements, such as the talkies, romance novels, the Parisian fragrance Chanel no. 5, and the exotic confection Turkish Delight, to the artistic ...
Similarly, he deplored the picturestories of A. B. Frost in his Stuff and Nonsense ... When he'd eaten eighteen, He turned perfectly green, Upon which he ...
Renew'd by ordure's sympathetic force, As oil'd with magic juices for the course, ... William Frost (1953; reprint, New York: Holt, Rinehart and Winston, ...
D'Albertis, Luigi. New Guinea: What I Did and What I Saw. 2 vols. London: S. Low, Marston, Searle & Rivington, 1881. First published 1880.
... i ge 3 let S deal ing ge a lings ge at t Joe a f J & at n ce at h-ced ge at hly ue to 3 sec ge is a te debit de cap it a t e u ge c e it ful ge c e i ve ...