This edited collection explores the immense potential of translanguaging in educational settings and highlights teachers and students negotiating language ideologies in their everyday communicative practices. It makes a significant contribution to scholarship on translanguaging and considers the need for pedagogy to reflect and embrace diversity. The chapters provide rich empirical research and document translanguaging in varied educational contexts, with studies from pre-school to adult education in different, mainly European, countries, where English is not the dominant language. Together they expand our understanding of translanguaging and how it can be applied to a variety of settings. This book will be of interest to students and researchers, especially in education, language education and applied linguistics, as well as to professionals and policymakers.
This book offers a critical exploration of definitions, methodologies and ideologies of English-medium instruction (EMI), contributing to new understandings of translanguaging as theory and pedagogy across diverse contexts.
More recently, a number of scholars have contributed important studies utilizing the theoretical orientation of raciolinguistics. Smitherman (2017) credits Alim, Rickford and Ball (2016) with doing foundational work on raciolinguistics, ...
This book presents cutting-edge qualitative case-study research across a range of educational contexts, research-method contributions and theory-oriented chapters by distinguished multilingual education scholars.
In A. M. Lazar & P. Ruggiano Schmidt (Eds.), Schools of promise for multilingual students: Transforming literacies, learning, and lives (pp.118–133). New York, NY: Teachers College Press. Friend, M., & Cook, L. (2016).
Mun-guna in this photo gipa a-jinyjirra front – 'Gun-ngaypa Rrawa'. And most of these book photos mu-werrangga aburr-yorrpuna, they've gone they've passed away from our families. But it's good for our young generation, ...
This volume features the latest research from eight different countries, and will appeal to anyone involved in the educational integration of immigrant children and adolescents.
Pedagogical translanguaging is a theoretical and instructional approach that aims at improving language and content competences in school contexts by using resources from the learner's whole linguistic repertoire.
This book explores the question of how equitable and inclusive education can be implemented in heterogeneous classes where learners’ languages and cultures reflect the social reality of mass migration and everyday plurilingualism.
This book addresses the ways in which languages education around the world has changed in recent years to recognise and reflect the increasing phenomenon of societal multilingualism.
Teacher leadership for social change in bilingual and bicultural education. Bristol, UK: Multilingual Matters. Paris, D., & Alim, H. S. (Eds.). (2017). Culturally sustaining pedagogies: Teaching and learning for justice in a changing ...