" Avant même d'être assez grande pour comprendre ce qu'être une femme voulait dire, j'avais déjà compris que le monde des femmes était divisé en deux : il y avait les mères convenables, qui se sacrifiaient à la pâtisserie des tartes aux pommes, vigilantes et impeccables prêtresses de la machine à laver et de l'essoreuse, et il y avait les autres. A l'âge de trente-cinq ans, je sais exactement à quel groupe j'appartiens, et je suppose que c'est pourquoi, en ce petit matin du 13 décembre, je suis en train de frapper des tartelettes aux fruits confits avec un rouleau à pâtisserie pour les faire ressembler à celles que faisait ma mère. Avant, les femmes avaient le temps de faire des tartelettes et étaient obligées de simuler leurs orgasmes. Aujourd'hui, nous réussissons les orgasmes mais nous sommes obligées de simuler les tartelettes. " Ainsi parle Kate Reddy, une héroïne de notre temps, parfait archétype de la business-woman qui tente en vain de concilier son travail, sa vie amoureuse et sa vie de famille.
Child Care: Workable Policies for Working Women
Mary Eberstadt offers hard data proving that absent parents are the common denominator of many recent epidemics, including obesity, STDs, attention deficit disorder, and the use of psychiatric medications on even very young children.
Don't Call Mommy at Work Today Unless the Sitter Runs Away: Hilarious Helpful Hints for Working Mothers
Argues that divorce rates, career-oriented families, and unhealthy parenting practices are contributing to such childhood problems as obesity and mental illness, and calls for more active parent participation in child care.
'...that's how you see me is it?' she said.
A victim of time famine, 35 year-old Kate counts seconds like other women count calories. A comedy about failure, a tragedy about success, this novel is the untold story of the professional working mum at the start of the 21st century.