Luomiou yu Zhuliye

ISBN-10
7801791320
ISBN-13
9787801791320
Pages
206
Language
Chinese
Published
2003

Similar books

  • Chinese Shakespeares: Two Centuries of Cultural Exchange
    By Alexander Cheng-Yuan Huang, Associate Professor of English Theatre and International Affairs Alexa Huang

    Adaptations of Shakespeare: A Critical Anthology of Plays from the Seventeenth Century to the Present. ... Shakespeare's World / World Shakespeares: The Selected Proceedings of the International Shakespeare Association World Congress, ...

  • Re-playing Shakespeare in Asia
    By Poonam Trivedi, Minami Ryuta

    Shakespeare dialogues with diverse cultures around the world despite “constant acts of decreation and recreation. ... 1998); Antony Tatlow, Shakespeare, Brecht, and the Intercultural Sign (Durham, NC: Duke University Press, ...

  • 东方的罗密欧与朱丽叶: 梁祝口头遗产文化空间

    本书讲述了"梁山伯与祝英台"的民间传说, 梁祝对爱情的理解, 对生命的独特认识等, 蕴涵着深刻的中国传统民俗, 文化, 哲学等种种"文化基因", 代表一个国家, 地区民族和族群传统精神的价值.

  • Pëtr Il’ich Tchaikovsky: A Research and Information Guide
    By Gerald R. Seaman

    “Femminile/Maschile nel corpo danzante: Il lago dei cigni.” [Feminine/Masculine in the Dancing Body: Swan Lake.] Danza e ricerca: Laboratorio di studi, scritture, visioni 4 (December, 2013): 31–56. An article tracing the gender ...

  • Transforming Gender and Emotion: The Butterfly Lovers Story in China and Korea
    By Sookja Cho

    In Transforming Gender and Emotion, Sookja Cho demonstrates why the Butterfly Lovers Story is more than just a popular love story.

  • China and the West at the Crossroads: Essays on Comparative Literature and Culture
    By Daiyun Yue

    ... [Comparative Research into the Dragon Mythology of the Han and the Naxi], all papers in this conference were the results of comparative research into ethnic minority or foreign literature, such as “'Luomiou yu Zhuliye' he 'Ebing yu ...

  • The Organization of Distance: Poetry, Translation, Chineseness
    By Lucas Klein

    沙揚娜拉一首贈日本女郎 A Poem of Sayōnara for a Japanese demoiselle50 最是那一低頭的溫柔, Most of all is that bowed-head ... That I shall say good night till it be morrow” comes off as the prosaic and erroneous, “I wish you good night.

  • Shashibiya: Staging Shakespeare in China
    By Ruru Li

    Shashibiya is an intriguing discussion of the levels of 'filtering' that any Shakespeare performance in China undergoes, and a close examination of how these filters reflect the continually-changing political, social and cultural practices.

  • Stanislavsky in the World: The System and its Transformations Across Continents
    By Jonathan Pitches, Stefan Aquilina

    Hu, D. (2002), Xiju biaoyanxue: Lun Sishi yanju xueshuo zai woguode shijian yu fazhan (On Acting: Practice and ... Li, M. (1937), ' Luomiou yu Zhuliye, gongyan hou de pingjia' ('Romeo and Juliet – Evaluation on Its Performance'), ...

  • Dragon Day
    By Lisa Brackmann

    Luomiou yu Zhuliye.” It takes me a minute. “Oh. Leonardo DiCaprio. Romeo and Juliet,” I say in English. She nods vigorously, smiles a little. “So romantic.” She hands me a glass with some loose leaves floating on top.