Whenever one attempts to write about a philosopher whose native tongue is not English the problem of translations is inevitable. For the sake of simplicity and accuracy we have translated all of our quotations from the German unless otherwise noted. But for the sake of easy reference we have included the page numbers of the English translations as well as the German texts. Because there is a new translation forthcoming, we have not included references to the English translation of Ideen I. Since the German texts are readily available, we did not reproduce them in the footnotes. All quotations translated from Husserl's unpublished manuscripts, however, do include the German text in the footnotes. This work is greatly indebted to the criticism and help of Professor Ludwig Landgrebe, whose support made possible two years at the UniversiHit Koln. Garth Gillan and Lothar Eley also have contributed much to the basic direction ofthis work. Others such as Edward Casey, Claude Evans, Irene Grypari, Don Ihde, Grant Johnson, Martin Lang, J. N. Mohanty, Robert Ray and Susan Wood have been more than helpful in their discussions with me on these topics and in their criticisms of some of the ambiguities of an earlier draft. Likewise a special word of thanks to Reto Parpan whose insightful corrections were most valuable and to Nancy Gifford for her discussions on matters epistemolo gical and for her help in the final preparation of the book.
In S. Hurley and M. Nudds (eds.), Rational Animals?, pp. 219–34. ... Cangelosi, A. and S. Harnad (2000). The adaptive advantage of ... Evolution of Communication 4(1), 117–42. , A. Greco, and S. Harnad (2000).
13 This is an important point that suggests a response to a potential criticism of the view I am developing here. Boyer (2001) argues that overemphasizing 'spectacular' experiences when considering religion gives the impression that ...
This new book is a fun, interesting and educational journey through the world of etymology. It covers a huge array of names from a variety of topic areas, and includes a bunch of random facts behind the names.
A guide to the science and process of etymology for the layperson explains how the origins and history of hundreds of words are determined, discussing such topics as folk etymology, changes of meaning in language history, borrowed words, ...
Explains the meaning and implication of 400 phrases commonly used throughout the English-speaking world, such as: eager beaver and sour grapes.
This dictionary gives the intriguing origins of hundreds of everyday words and expressions. Useful for reference and fun just for browsing, Dictionary of Word Origins is also a great way to expand vocabulary and enjoy doing it.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations.
Contains alphabetically arranged entries that explore the origin, evolution, and social history of over three thousand English language words.
Omnibus notum tonsoribus : Every barber knows ; this remark by Horace ( Satires , vii ) was valid until the advent of the daily newspaper , the tonsorial parlors being the male hotbed of gossip , which barbers eagerly absorbed and ...
II Theories on the origin of Courtly Love 1 HISPANO - ARABIC Courtly Love was either imported into the south of France from Muslim Spain , or was strongly influenced by the culture , poetry and philosophy of the Arabs .