From a leading figure in comparative literature, a major new survey of the field that points the way forward for a discipline undergoing rapid changes Literary studies are being transformed today by the expansive and disruptive forces of globalization. More works than ever circulate worldwide in English and in translation, and even national traditions are increasingly seen in transnational terms. To encompass this expanding literary universe, scholars and teachers need to expand their linguistic and cultural resources, rethink their methods and training, and reconceive the place of literature and criticism in the world. In Comparing the Literatures, David Damrosch integrates comparative, postcolonial, and world-literary perspectives to offer a comprehensive overview of comparative studies and its prospects in a time of great upheaval and great opportunity. Comparing the Literatures looks both at institutional forces and at key episodes in the life and work of comparatists who have struggled to define and redefine the terms of literary analysis over the past two centuries, from Johann Gottfried Herder and Germaine de Staël to Edward Said, Gayatri Spivak, Franco Moretti, and Emily Apter. With literary examples ranging from Ovid and Kālidāsa to James Joyce, Yoko Tawada, and the internet artists Young-Hae Chang Heavy Industries, Damrosch shows how the main strands of comparison—philology, literary theory, colonial and postcolonial studies, and the study of world literature—have long been intertwined. A deeper understanding of comparative literature's achievements, persistent contradictions, and even failures can help comparatists in literature and other fields develop creative responses to today's most important questions and debates. Amid a multitude of challenges and new possibilities for comparative literature, Comparing the Literatures provides an important road map for the discipline's revitalization.
In such times as ours, when the world is swift to change and cultures are destined to meet (sometimes, alas, to clash), the place of literature, or broadly speaking: human and social sciences, within society is often questioned and needs ...
Following a literary itinerary from London to Venice, Tehran and points beyond, and via authors from Woolf and Dante to Nobel Prize–winners Orhan Pamuk, Wole Soyinka, Mo Yan, and Olga Tokarczuk, he explores how these works have shaped our ...
Eloquently written, argued largely by example, and replete with insightful close readings, this book is both an essay in definition and a series of cautionary tales.
WINNER OF THE 2007 CHLA BOOK AWARD!
For another account, see Chun- chieh Huang, The Debate and Confluence between Confucianism and Buddhism in East Asia, trans. Jan Vrhovski (Göttingen: V&R unipress, 2020), 37–42. The phrase “ninefold translation” had a long past by Huan ...
11, 91, 132 Lukács, Georg 111–12, 121 Mann, Thomas 38, 92, 97, 100, 127 Masson-Oursel, Paul 17, 21, 24, 171–73 Maude, Louise and Aylmer, see translation: of Anna Karenina Moretti, Franco 15–16, 22–23, 167 Murry, John Middleton 39, 42, ...
ABOUT THE SERIES: The Very Short Introductions series from Oxford University Press contains hundreds of titles in almost every subject area. These pocket-sized books are the perfect way to get ahead in a new subject quickly.
This engaging guide also contains a glossary of terms and concepts as well as a detailed guide to further reading.
Bringing together a range of critics working on the hispanic and francophone as well as anglophone post-colonial regions, this book aims to dislocate some of the commonly accepted cultural, linguistic and geographical boundaries that have ...
Through a series of case studies in everyday and academic comparison (literature, history, politics, philosophy), Haun Saussy calls out the typical vices of comparison and proposes ways to unseat them.