The theory of “literary worlds” has become increasingly important in comparative and world literatures. But how are the often-contradictory elements of Eastern and Western literatures to cohere in the new worlds such contact creates? Drawing on the latest work in philosophical logic and analytic Asian philosophy, this monograph proposes a new model of literary worlds that is best suited to comparative literature dealing with Western and East Asian traditions. Unlike much discussion of world literature anchored in North American traditions, featured here is the transnational work of artists, philosophers, and poets writing in English, French, Japanese and Mandarin in the twentieth century. Rather than imposing sharp borders, this book suggests that vague boundaries link Eastern and Western literary works and traditions, and that degrees of distance can better help us to see the multiple dimensions that both distinguish and join together literary worlds East and West. As such, it enables us to grasp not only how East Asian and Western writers translate one another’s works into their own languages and traditions, but also how modern writers East and West modify their own traditions in order to make them fit in the new constellation of literary worlds brought about by the complex flow of literary information across twentieth-century Eurasia.
... 32–35 , 47 Heian Japan 29 , 126 , 135 Heidegger , Martin 27 , 125 Heine , Heinrich 100 Heraclitus 159 Hinton , David 6–9 , 15 , 17 , 32–33 , 181–83 , 189 1989 version 8 Chan Buddhism 7 close to archetype of Chinese translation 7–8 ...
Mengxue bao yu wan Qing ertong wenxue de juexing 《蒙學報》與晚清中國兒童文學的覺醒[The Children's Educator and the Awakening of late-Qing Chinese Children's literature]. Master's thesis, East China Normal University. liang Shuming ...
Translation, Canonization, and World Literature Michael Emmerich ... And while I cannot speak for “departments of English, French, Spanish, Italian,” it is quite clear that Chinese literary studies, certainly studies of modern Chinese ...
A comprehensive compendium for the field of transnational law by providing a treatment and presentation in an area that has become one of the most intriguing and innovative developments in legal doctrine, scholarship, theory, as well as ...
The book features: an illuminating introduction to the subject, with suggested reading paths to help readers navigate through the materials texts exploring key themes such as globalization, cosmopolitanism, post/trans-nationalism, and ...
In Modern China and the West: Translation and Cultural Mediation, the authors investigate the significant role translation plays in cultural mediation.
“Looking Back to the Past” describes a boy's experience of acquiring two different kinds of knowledge through studying with his tutor, a Mr. Baldhead, and by listening to the talk stories of an old man in the neighborhood, the Old Wang.
The first English-language study of German-Japanese interwar relations to employ sources in both languages.
While Said was deeply concerned with the tensions between Conrad's foreignness and his English fiction, he focused on “the difficulties of Conrad's spiritual life” in “a phenomenological exploration of Conrad's consciousness” (5, 7).
MLA International Bibliography of Books and Articles on the Modern Languages and Literatures