Multilingualism remains a thorny issue in many contexts, be it cultural, political, or educational. Debates and discourses on this issue in contexts of diversity (particularly in multicultural societies, but also in immigration situations) are often conducted with present-day communicational and educational needs in mind, or with political and identity agendas. This is nothing new. There are a vast number of witnesses from the ancient West-Asian and Mediterranean world attesting to the same debates in long past societies. Could an investigation into the linguistic landscapes of ancient societies shed any light on our present-day debates and discourses? This volume suggests that this is indeed the case. In fourteen chapters, written and visual sources of the ancient world are investigated and explored by scholars, specialising in those fields of study, to engage in an interdisciplinary discourse with modern-day debates about multilingualism. A final chapter – by an expert in language in education – responds critically to the contributions in the book to open avenues for further interdisciplinary engagement – together with contemporary linguists and educationists – on the matter of multilingualism.
Bilingualism has seen an explosion of work in recent years. This volume introduces classicists, ancient historians and other scholars interested in sociolinguistic research into evidence of bilingualism in the ancient Mediterranean.
In this book, Steven Fraade explores the practice and conception of multilingualism and translation in ancient Judaism.
the representative positions herself as a spokeswoman for the “smaller nations” by using the first-person plural forms (“we,” “us,” “our”) and therefore as a ... The mother tongue in my country is the Irish language or Gaelic.
(2011a) 'Grilling in Calcutta: Whitley Stokes, Henry Bradshaw and Old Welsh in Cambridge', in The Tripartite Life of Whitley Stokes (1830—1909), ed. E. L. Boyle and P. Russell, Dublin: 144—160. (2011b) 'Latin and British in Roman and ...
This collection of essays aims to make this wealth better known, as well as to give a diachronic view of multilingual practices in Egypt from the arrival of the Greeks as a political force in the country with Alexander the Great, to the ...
This volume constitutes a pivotal reference source for the latest scholarly material on multilingualism from twelve different countries.
Aitchison, J. and Carter, H. (2000) Language, Economy and Society: The Changing Fortunes of the Welsh Language in the Twentieth Century. Cardiff: University of Wales Press. ... Baker, C. (1985) Aspects of Bilingualism in Wales.
In The Multilingual Jesus and the Sociolinguistic World of the New Testament, Hughson Ong provides a comprehensive study of the sociolinguistic dynamics that compose the speech community of ancient Palestine, including its historical ...
This volume is an up-to-date, concise introduction to bilingualism and multilingualism in schools, in the workplace, and in international institutions in a globalized world.
In addition, there is no standard format or content across the textbooks, and no standard Jejueo curriculum or regular teacher training programmes are available. A textbook series on primary Jejueo lessons has been released by the ...