Crossing Languages to Play with Words: Multidisciplinary Perspectives

Crossing Languages to Play with Words: Multidisciplinary Perspectives
ISBN-10
3110465604
ISBN-13
9783110465600
Category
Language Arts & Disciplines
Pages
406
Language
English
Published
2016-09-26
Publisher
Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Authors
Sebastian Knospe, Alexander Onysko, Maik Goth

Description

Wordplay involving several linguistic codes represents an important modality of ludic language. It is attested in different epochs, communicative situations, genres, and contexts of use. The translation of wordplay, which is generally seen as a challenging enterprise, illustrates another dimension of crossing linguistic borders in wordplay. The third volume of the series The Dynamics of Wordplay unites contributions from different disciplines which study the creative and playful use of elements from different languages and the transfer of ludic language into other linguistic systems. It sheds light on the multi-dimensionality, special linguistic make-up, and specific interactive potential of wordplay at the interface of different languages and cultures. The individual studies collected in this volume will be of interest to scholars from different scientific fields, such as linguistics and literary studies as well as cultural and media studies.

Other editions

Similar books

  • Figurative Language – Intersubjectivity and Usage
    By Augusto Soares da Silva

    of metaphor, the selectivity involved in situated metaphors, differently from conceptual metaphors, ... 2016) dimension of metaphor, instead of strengthening the Metaphor Wars described by Gibbs (2017), may modestly contribute to ...

  • How Language Makes Meaning: Embodiment and Conjoined Antonymy
    By Herbert L. Colston

    Chapman, G., Cleese, J., Gilliam, T., Idle, E., Innes, N., Jones, T., and Palin, M. (writers), and MacNaughton, I. (director) (1974). “The Light Entertainment War.” TV series episode. ... Clark, H. H., and Schaefer, E. F. (1987).

  • Style and Intersubjectivity in Youth Interaction
    By Dwi Noverini Djenar, Michael Ewing, Howard Manns

    Deictic forms, including personal pronouns, point to something in the context and have been called “shifters” (Silverstein 1976: 24) because their meaning shifts from moment-of-use to moment-of-use. Such forms have also been called ...

  • Language, Social Media and Ideologies: Translingual Englishes, Facebook and Authenticities
    By Sender Dovchin

    Translingual practices and neoliberal policies. In Translingual practices and neoliberal policies, ed. S. Canagarajah, 1–66. Cham: Springer. Canagarajah, S., and S. Dovchin. 2019. The everyday politics of translingualism as a resistant ...

  • Cultures and Traditions of Wordplay and Wordplay Research
    By Esme Winter-Froemel, Verena Thaler

    Psychology of Language and Communication 16(2). 53–64. ... The Semiotics of Multilingual Wordplay in Linguistic Landscapes: Communicative Settings, the Hearer-Origo, and Contextual Knowledge. ... Crossing Languages to Play with Words.

  • English in the German-speaking World
    By Raymond Hickey

    Her publications on this topic include Bilingual Pre-Teens: Competing Ideologies and Multiple Identities in the U.S. and Germany (2012), the chapter 'Ideologies of Language, Monolingualism and Bilingualism' in the Cambridge Handbook of ...

  • Interaction of Borrowing and Word Formation
    By Pius ten Hacken

    (eds), Crossing Languages to Play with Words. Multidisciplinary Perspectives, Berlin: De Gruyter, pp. 305–336. Cacchiani, Silvia (2017), 'From Analogues to New Words and Constructs through Paronymy, Local Analogy and Schemas', ...

  • Crossing Languages and Research Methods: Analyses of Adult Foreign Language Reading
    By Cindy Brantmeier

    Keating ABstRACt Twenty-nine less-fluent readers from a second-semester Spanish course read words and category names in English or Spanish. Readers' reaction times were recorded for their categorization of words during two intra-lingual ...

  • Cognitive Contact Linguistics: Placing Usage, Meaning and Mind at the Core of Contact-Induced Variation and Change
    By Ad Backus, Esme Winter-Froemel, Eline Zenner

    Through the Cognitive looking glass: Studying bilingual wordplay in public signage. In Sebastian Knospe, Alexander Onysko & Maik Goth (eds.), Crossing Languages to Play with Words: Multidisciplinary Perspectives, 195–230.

  • Shakespeare, the Renaissance and Empire: Volume I: Geography and Language
    By Jonathan Locke Hart

    BATES. He may shew what outward courage he will: but I beleeue, as cold a Night as 'tis, hee could wish himselfe in Thames vp to the Neck; and so I would he were, and I by him, at all aduentures, so we were quit here. KING.